Amazon prezanton “Kindle Translate” — shërbimi i ri me AI për autorët e librave në format digjital

Amazon prezanton “Kindle Translate” — shërbimi i ri me AI për autorët e librave në format digjital




Kompania Amazon ka njoftuar lançimin e një shërbimi të ri të quajtur “Kindle Translate”, që përdor inteligjencën artificiale për të përkthyer automatikisht libra digjitalë të publikuar në platformën Kindle Direct Publishing. Shërbimi deri tani mbulon përkthime nga anglishtja në spanjisht dhe nga gjermanishtja në anglisht, teksa versione të tjera gjuhësore pritet të shtohen në të ardhmen.

Sipas Amazon, më pak se 5 % e titujve të disponueshëm në platformë janë të publikuar në më shumë se një gjuhë. Kjo tregon një mundësi të madhe për autorët që duan të arrijnë lexues ndërkombëtarë.

Megjithatë, Amazon pranon që përkthimet me AI nuk janë të përkryera. Për këtë arsye, autorët kanë mundësinë të përshikojnë paraprakisht versionin e përkthyer përpara botimit. Nëse duan saktësi të lartë (p.sh. për literaturë ose përmbajtje komplekse) autorët thuhet se do të kenë nevojë të angazhojnë përkthyes njerëzor për rishikim.

Brenda portalit Kindle Direct Publishing, autorët mund të zgjedhin gjuhën ku duan përkthimin, të përcaktojnë çmimin dhe të publikojnë përkthimin automatikisht. Librat që përdorin këtë shërbim shënohen qartësisht me etiketën “Kindle Translate” dhe lexuesit mund të shohin mostrën paraprake të përkthimit.

Shërbimi i ri Kindle Translate i Amazon përdor inteligjencën artificiale për të përkthyer automatikisht libra digjitalë në gjuhë të ndryshme, duke u dhënë autorëve mundësinë të arrijnë lexues ndërkombëtarë. Përkthimet mund të rishikohen nga autorët për saktësi, ndërsa shërbimi ofrohet falas dhe është i integruar në platformën Kindle Direct Publishing.



/ZoneX Albania – www.zonex.al